|
; U, }+ d @* P+ f和一篇我的旧文聊表心意~& N1 y; X+ ]1 P, [" z8 Z
品译:花(すべての人の心に花を)
9 c9 n- q$ E4 x6 h4 z
* k1 }9 }' s+ z, d文/光&影~& j4 q& M- i/ K) n) ]- U6 u
4 H$ j2 s* V) M
《花》,偶然听到石岭聡子小姐传唱的这首歌,才发现这就是数年前周华健翻唱的、红遍大江南北的《花心》的原版。但无论过去还是现在,周先生的《花心》皆是听过便忘(刚刚我又仔细听了一遍他的翻唱版,歌词写得还是不错的,但那有点故作潇洒的唱腔依然风流太过、且吐词不清,素不为吾所喜)。+ D( Z8 ~7 h( j+ y7 E$ T
2 k% G! A8 x' ?+ o+ d9 l- v但是,音乐没有国界。在多年后的今天,在这样一个百花争艳的季节里,原版之《花》细细听来,却是那样朴实无华却又字字珠玑,融和婉约的唱腔与独特的词韵,如泠泠清渠,缓缓淌入听者的心田。也许,每个人对音乐的那根弦大相有别,但真正好的音乐,之于我们多数人,总能经得起时间的考验。只要你能静下心来,总有一次会听见那朵属于你的花开的声音。% t1 p/ l* P( I5 M4 F- m$ p8 k4 R
( O- ^( M+ S% p7 N" e再回首,那些曾经流行的、如今依然朗朗上口的、港台歌星翻唱的日语原曲竟多如春花。有翻唱得好的,也有翻唱得不大好的,不一而论,单就音乐创作而言,日本真的有很多值得我们学习与共勉的地方。即便在3.11的大灾大难面前,象日本这样一个始终令历史痛恨的民族,扎根在残酷翻腾的地壳上,总能体现其相当坚韧美丽的一面。当不少国人一边大笑着“活该”,一边狂购着“碘盐”的时候,我依然相信,每个国家、每个地方,都川流着好人与恶人,而那些好人的生命,如同好歌一样,都没有国界。
9 [* N) ~8 Z! w) p. Y+ A; ]4 E0 @. m0 }0 d2 Z5 H2 ?1 d% y$ n6 |
无论原唱之《花》也好,翻唱之《花心》也罢,正如此曲所传唱的那样,花,总是如此值得我们为之歌颂的、欣赏的、美好的事物,她在传达一脉善的种子,那样灵动、生生不息。总有一天,总有一天,花会开在你的心坎上,芬芳别人的同时,也会美丽自己......
8 T, {' Z' Q: p e& p! s1 ~5 }* X8 v$ d2 H
/ ]8 [0 U$ Q* N! G$ U2 |以下是我为这曲原唱之《花》涓写的译文,因为此曲听来颇象民歌,所以我的译文也是古朴民谣的格调~~~~~~~~~~) Z @5 _" d# R4 r
/ s. n2 N; g/ n0 w
花(すべての人の心に花を)
8 }* S+ Y V2 h1 x3 f& W9 T! l4 O9 R/ j1 C. O* D
花8 L3 X( a" f& W; o% h& \ @
-----开在每个人的心里4 A" k- }& g& o; Z0 x: T# t% W6 o
$ P ?+ ?+ H) t# c: _# m曲/词/喜纳昌吉
: u. S2 r2 t1 c# {; ]! _原唱/石岭聡子(花心的原版)
2 W+ w3 {; G/ O2 {4 W译/光&影~
+ _( j* X# _% r" k7 O
m4 n. r, J: H# w6 a川は流(なが)れて どこどこ行(ゆ)くの% o& |# t/ M5 y
# z. w2 e+ \9 u; T人も流れて どこどこ行くの! {1 W" j, p; E
. V. p* ^ h9 a( Lそんな流れが 付(つく)頃(ごろ)には
u* P8 {. f7 ]4 s- x6 I/ f* y- D v- `
花として 花として$ H$ _9 M* j- t- P9 `0 Z3 Q
' R) E2 ]; S& {9 l- O咲(さ)かせてあげたい
/ }: k" s: O5 q. P- p& R
0 B5 Y$ y* K- x5 ^# e- [' K( m泣(な)きなさい 笑(わら)いなさい2 G4 x3 m2 C8 F
$ u% g/ S3 @9 z3 ^7 ?( p
いつの日か いつの日か
A) I( M% l/ _7 T" ]2 z4 u- |7 l3 m
花を咲(さ)かそうよ
, Y4 _# o8 v0 M6 K
! T. _: w& ~( j, _ X4 z2 s0 {川在流 何处何处是去流8 ~: S- j7 o3 x0 L8 \4 ~7 [7 w
; ]- D: g4 }) m ~5 u8 g5 Z人在流 何去何从又何由
; U4 m. }- H- G, M1 D% J9 M2 I# D J& ?4 K+ {0 e7 N$ x
且看那 川流栖息处
) P6 |1 H( }" [: t2 |3 @7 t, m+ l7 g8 H2 v. \* [, T ]2 i
心有花 心有花
7 U& _. u% c: @& s! Y* M% Z5 w" p+ ]* P# t" J4 H Z1 `0 g, D$ i
自有花相诉
$ ~: {0 @- F! f. F; m/ }8 ?) a. d7 E9 N
泣也罢 笑也好* p* p9 q7 u4 M
* ~/ H! p, G# q/ z. ^
有那一日 有那一日
% J$ Q( S, P5 @9 z& `6 T( r4 @9 {( U- ^" V' ]: z- U0 s( t5 y# }( i
花开婷立处9 Y" p Y: j: L: P5 W
% K5 [% b Y( b* ?+ Z- e. w' y( {/ F2 ]: ?) x, p% x5 Z0 h& _
涙(なみだ) 流(なが)れて どこどこ行くの
( n! i$ ]2 T. h! |6 }- s. _6 v2 C( G* v, G6 [
愛も流れて どこどこ行くの
4 R% `& C, W" A/ x# M; e
# Z# C* [2 v% Kそんな流れを このうちに
9 x3 y. H2 s/ a! J8 M K, ]6 v/ h: r8 _0 P. }& d
花として 花として
# i* p/ Y5 c/ m: j% {: {+ k1 m$ `4 Z
3 S/ C5 }0 O6 j& O# B迎(むか)えてあげたい- o: t% ^; Z' [2 ~. k) H
9 ]8 L$ d* b) Z5 Y, C! X泣きなさい 笑いなさい
* l8 Z8 c/ |# Z+ ], W# {# P, Q0 U& B" M) i, \( x) x; y( D' ~- b
いつの日か いつの日か
! P' M% ?- J) [! ?
7 x- J8 }" z+ _& o& e1 R+ g5 _* A9 h花を咲かそうよ
/ `/ u) y4 d2 L6 q9 F) Y m. f: q+ P, n* y9 H; ?5 k& h5 ?. A) F
泪在流 何处何处是去流
6 b5 y" A+ d( B+ W9 ~6 P @$ V" u/ o1 s, Q* T
爱在流 何去何从又何由
0 Q. w) K1 K. X2 l$ j& Z7 ~
& v' w9 p) E1 u) z+ R& P6 [ j* h9 |+ B且看那 川流归依处( z2 C2 G1 f# h# {/ r
3 h1 C* D# b; V" W0 h( [; a2 }$ a爱如花 爱如花/ `' @# V! S9 i4 |, ~
, ~$ N. S# Q/ W4 i, U- o/ i自有花相顾+ G( r/ V2 g' ]; M' I/ x
* P/ x( z/ _# D5 |泣也罢 笑也好
8 a1 o4 B' }& f0 a8 x8 n3 K5 k3 h4 E- W0 ~; `6 |
总有一日 总有一日
/ F, V% ^' F$ S) l
8 g0 n( V1 [' d1 D' A2 q花开婷立处
4 L$ y; a5 Z9 r5 d; J& Z. K
1 `. Z& \! l# h* O8 {% d, i4 h/ f' B* k3 l
花は花として 笑いもできる9 x+ }1 ]6 B, T9 p
6 _) @; q( N! J
人は人として 涙も流(なが)す1 X5 y$ ^1 W o. t" \
* I1 X# A4 V8 K8 i; v- b1 I, T# V7 yそれが自然(しぜん)の 歌(う)たなのさ
7 }( W. K& ~4 d' Q& `6 M" T9 y
: m. M) S0 x4 {心(こころ)の中(なか)に 心の中に
3 s6 G( X9 T4 m3 X$ x
+ G4 K1 D! L- H1 E* e% ?花を咲かそうよ
: r% G/ I% A# f7 G" [3 N8 o5 k: e* [+ U `7 }7 {
泣きなさい 笑いなさい/ o' h6 F8 Q& Z2 _, A
0 J, X% @$ w8 n {4 R0 @
いついつまでも いついつまでも
4 \8 Z4 |5 l9 Q
W/ l* |2 W* ] s花を掴(つ)かもうよ5 W1 L. r; t0 |8 s1 G" I! r
$ t4 n7 G @/ E7 ?) J8 B4 V" d
花亦如花 有笑语
! u6 I) H; C1 d7 m/ T5 r3 r$ t- ?" w& P) h
人亦为人 有泪言
$ H# |. t, o! \ V6 T6 s' C3 S% W4 M$ k3 ?
泣笑皆如歌 歌尽自然曲. K* v9 b8 x) s
( Y- c, U6 X0 \/ c* f; Y, K
心田里 心田里' r8 _/ k, f3 D, k, W0 d
$ }7 {" u# ?4 b! u& }# d& ?有花绽放在那里+ O. H& R5 d6 C# M1 M
0 M6 K; o& h/ n7 e G9 _7 \! \
泣也罢 笑也好
) P# Q. i; A+ E: f( n. S( u$ t0 o" d
" n( X6 s2 O. X一直一直 一直一直
q5 t8 Z/ A0 p, u; ?9 e2 S% L) V+ q! t6 V! d! H8 J2 ^. w
那花珍藏在心里6 |8 P1 T G7 n# c$ O
: W k' L! E m- t
, q9 K( j0 B# Q! `- N% v
泣きなさい 笑いなさい
% b1 U8 V2 \9 P/ S- Q
- ]4 h# t# j! G B" y7 J( {いついつまでも いついつまでも
' j( U* c4 V. K) e9 ]# L. `
. R: j$ Q, W0 z" s! M% `花を掴かもうよ; M' s( C5 _. j9 |: A
1 z+ A1 i$ ]* X. K泣也罢 笑也好8 W! S7 n4 l7 R. s
0 e" h$ Y/ U; c
永远永远 永远永远
8 z3 @5 f8 d9 X* u& i6 e
0 M, S/ b; W1 d' X那花珍藏在心里
: |; }9 X' o/ t& E. m! D5 F1 x
9 Z7 F2 J0 ~; K Z7 E: C
% j+ Z7 U+ K a" Y/ ?2011.3.237 P5 ^ _2 M$ W9 a- m4 ^
# }1 H% d9 W: n4 p7 I3 Q
注:以上日语歌词本人仔细听校整理过,括号内系日语汉字的平假名写法,或许对初学日语歌者有用~) C: `7 `% a. ]; J2 n
C+ S9 v# p* y/ l; z; O' T
+ {& g! F- C3 A. `+ G- A
|
|